一個骨一個抵的右邊是

一個“口”字和那個當(dāng)然的“當(dāng)”為什么打不出來這個 1、打不出的“當(dāng)”字是它的異體形式,正確寫法如下所示:當(dāng) 拼音:dāng、dàng 充任、擔(dān)任。 掌管、管理。 表示正...
一個“口”字和那個當(dāng)然的“當(dāng)”為什么打不出來這個
1、打不出的“當(dāng)”字是它的異體形式,正確寫法如下所示:當(dāng) 拼音:dāng、dàng 充任、擔(dān)任。 掌管、管理。 表示正在那個時間或地點(diǎn)。當(dāng) 拼音:dàng 合適、適宜。 價值相等、抵得上。 作為、當(dāng)作。 以下是一些包含“當(dāng)”字的詞語: 當(dāng)?shù)溃╠āng dào)—— 指路中間。
2、“口當(dāng)”就是錯別字。正字應(yīng)該是“叮當(dāng)”,“口當(dāng)”這個寫法在1935年就被廢除了,后來被誤當(dāng)作繁體字保留在了計算機(jī)里,現(xiàn)在只是把這個不規(guī)范的錯別字給刪掉了。也有網(wǎng)友表示不明白把這個字打不出來是,字是服務(wù)于人,不是人服務(wù)于字,刪除一個存在而且離我們這么近的字,又不是甲骨文。
3、.漢字隨著的發(fā)展而逐漸演變,漢字簡化的條件之一就是群眾流行的字體。當(dāng)″是個擬聲詞,為了書寫簡便,簡化為口當(dāng)″,但是人們卻用同音字當(dāng)″來代替,并普遍流行,所以口當(dāng)″就停用了,這同古代的同音通假相似。
4、沒有口字旁的那個當(dāng)字的。到字典里查也是沒有。像叮當(dāng),打出字時,出現(xiàn)就沒有口,但是我們認(rèn)為應(yīng)該有,又如當(dāng)當(dāng)響這種擬聲詞。感覺它就應(yīng)該有個口,但其實(shí)不是的??诋?dāng),Unicode代碼:U 2A83D。在1984年同二簡字一起被廢止,不知為何加入了Unicode代碼中,后在Unicode代碼中被悄無聲息的刪除。
5、打不出來,這個字已經(jīng)被刪除不再使用,現(xiàn)在用當(dāng)代替?;咀至x:“當(dāng)”簡化為“當(dāng)”。依據(jù)古人書法省筆簡化。當(dāng)俗作“當(dāng)” 。分別向背而有所積絫加高之面向是尚之范式。田、尚兩范式疊加。與田相持分別向背而有所積絫加高之面向是當(dāng)之范式。本義:抵得上,等于。如:一個人當(dāng)倆人用。
6、打不出,是“當(dāng)”字的異體字,如下圖:基本字義:[ dāng ]擔(dān)任:他~組長。承擔(dān):敢作敢~。主持:~家。相稱:旗鼓相~(比喻實(shí)力相等)。應(yīng)該:理~如此。介詞。(1)組成時間短 語,表示發(fā)生的時間:~我到家時,他已經(jīng)走了。正~大家吃飯的時候,他回來了。
本文鏈接:http://m.tiantaijiaoyu.cn/zhi/811744.html