欽佩他的堅(jiān)持——不問蒼生問鬼神_小說
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神譯文漢文帝在宣室求問被貶謫的賢臣,賈誼的才華和格調(diào)更是無可比倫談至深夜?jié)h文帝挪動(dòng)雙膝靠近他,可惜他不關(guān)心百姓只是關(guān)心鬼神創(chuàng)作背景 關(guān)于此詩的寫作年代,有兩種說法其一為馮浩在玉溪生詩集箋注中所言,“此蓋至昭州修祀事,故以借慨”,意謂此詩為。
“不問蒼生問鬼神”的上一句是“可憐夜半虛前席”詩句出處該句出自唐代詩人李商隱的賈生一詩詩句含義“可憐夜半虛前席”描繪了漢文帝在宣室中夜半召見賈誼,傾談神情的情景,但文帝并未真正重視和采納賈誼的治國良策,只是空談而已“不問蒼生問鬼神”則緊接著上一句,進(jìn)一步揭露了文帝的昏庸;“不問蒼生問鬼神”出自唐代李商隱的賈誼這首詩的主要內(nèi)容如下主題借詠賈誼故事,尖銳地指出統(tǒng)治者不可能真正地重視人才,讓他們?cè)谡紊习l(fā)揮應(yīng)有的作用背景詩中提到的漢文帝,史稱有道明君,但即便如此,也未能重用賢才賈誼這暗示了其他君主更不可能真正做到這一點(diǎn)手法李商隱通過欲抑;據(jù)史記·屈原賈生列傳記載,他在宣室中與文帝深夜交談,文帝對(duì)賈誼的才情表現(xiàn)出極大的興趣,特別關(guān)注鬼神之說他們一直談到夜半,文帝甚至不自覺地向前移動(dòng)坐席,以更接近賈誼,顯示出對(duì)賈誼見解的深深敬佩;六朝志怪,熱衷于鬼神之事,南北朝時(shí)期的“釋氏輔導(dǎo)書”更是富貴貧賤吉兇生死都有因果,都是命中注定,正所謂“不問蒼生問鬼神”,鬼神之說大大影響了志怪小說對(duì)于現(xiàn)實(shí)不公的抨擊對(duì)于蒼生苦難的揭示,從而削弱了作品的思想性,這已經(jīng)是個(gè)遺憾而志怪小說繁榮時(shí)期正是中國古代小說粗具規(guī)模的時(shí)期,后世。
不問蒼生問鬼神出自唐·李商隱的賈生整首詩為宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神此詩通過諷刺漢文帝雖能求賢卻又不知賢的行為,反映了晚唐的社會(huì)現(xiàn)實(shí),即晚唐帝王也像文帝一般,表似開明,實(shí)則昏聵全詩借古諷今,寓慨于諷,深刻而具有力度,在對(duì)賈誼懷才不;詩的前兩句描繪了文帝在#39宣室#39接見賈誼的場景,顯示出他對(duì)賢才的重視和國家大事的關(guān)注,然而,轉(zhuǎn)折點(diǎn)來臨,quot可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神quot,揭示了文帝的真實(shí)意圖并非民生或國家大計(jì),而是專注于神秘的鬼神這句詩諷刺了文帝的昏庸,他對(duì)百姓的冷漠與對(duì)虛無之事的關(guān)心形成鮮明對(duì)比這首詩的寓意可以;李商隱以欲抑故揚(yáng)的手法,以賈誼的經(jīng)歷為載體,表達(dá)了自古以來賢才被埋沒的悲哀,以及他自己懷才不遇的感慨前兩句以期待的筆調(diào)描繪了文帝對(duì)賢能的渴求,仿佛預(yù)示著重大國家事務(wù)的討論然而,接下來的轉(zhuǎn)折令人震驚,詩中揭示了文帝的實(shí)際行為“不問蒼生問鬼神”這種諷刺的力度通過唱嘆的方式展現(xiàn)。
在唐代詩人李商隱的作品賈生中,有一句著名的詩句“不問蒼生問鬼神”這句詩描繪了一個(gè)治世之才賈誼的遭遇,表達(dá)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)政治環(huán)境的深切憂慮賈誼是一位杰出的才子,其才能無與倫比,本應(yīng)受到皇帝的重用,去為國家和人民謀福祉然而,皇帝卻在深夜與他交談,詢問的卻是那些虛無縹緲的鬼神。
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來自夕逆IT,本文標(biāo)題:《欽佩他的堅(jiān)持——不問蒼生問鬼神_小說》

還沒有評(píng)論,來說兩句吧...